Перевод "facial hair" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение facial hair (фэйшел хэо) :
fˈeɪʃəl hˈeə

фэйшел хэо транскрипция – 30 результатов перевода

It is a deep shave.
As far as we know, the women started growing facial hair uh, all at once and terribly quickly.
My little machine...
Это глубинное бритьё.
Борода у женщин начинает расти ни с того ни с сего и с очень большой скоростью.
Машинка...
Скопировать
- Look how handsome he looks, he has not changed a bit!
- Am I dreaming or you finally have some facial hair!
God's truth, it's good to see you!
- Такой же красавец! - Совсем не изменился!
А ты отрастил пушок на щеках!
Клянусь, очень рад тебя видеть. Хочу познакомить тебя с...
Скопировать
- The shots and the pills have softened my voice.
I don't grow facial hair, my skin is soft.
I'm a woman in almost every way, except the one that would be discovered if I had to take that physical.
- Уколы и таблетки смягчили мой голос.
У меня нет волос на лице, моя кожа мягкая.
Я женщина, почти во всем. Кроме одного что раскроется, если я пройду физический осмотр.
Скопировать
We need every possible variable.
Facial hair, glasses, weight change. Keep in mind he's 15 years older now.
As good as they are, they aren't much good. The eyes are dead.
Нужны все варианты.
В парике, с бородой, в очках и так далее.
Картинки не очень, да уж какие есть.
Скопировать
This city is supposed to be safe.
The person with her was described as short with mottled skin, facial hair...
Sounds like someone who was in here earlier, a worker from the plant.
Этот город должен был быть безопасным.
Человек с ней был описан, как невысокого роста, с пятнистой кожей, на лице волосы...
Похоже, это кое-то, побывавший здесь раньше, рабочий с завода.
Скопировать
It's stupid, that is. All right, Albania is the poorest country in Europe, with more than 60% of its population living in mountainous rural areas.
Animals and facial hair are all they have.
Albanian may be the only language in Europe where the word for male sheep, dash, is the same word for a well-turned-out and attractive young man.
Итак, Албания - самая бедная страна в Европе, более 60% её населения живёт в горной сельской местности.
Животные и растительность на лице - вот и все их богатства.
Возможно, албанский - единственный язык в Европе, где слово, обозначающее барана, означает ещё и хорошо одетого привлекательного юношу. Внимание, пальцы на кнопки!
Скопировать
The next king was King Zog, who had a very short tenure and fled. Anyway, one of the things, on the subject of Albania and its throne that might have attracted the Albanians to Fry, was his moustache, his tache.
The Albanian language has an extraordinary richness of vocabulary, as far as facial hair is concerned
For example, vetullan means someone with very bushy eyebrows.
Как бы то ни было, одна из причин, по которой албанцы так воспылали к Фраю, были его усы.
В албанском чрезвычайно богатый словарный запас, если дело касается растительности на лице. В этом языке существует 27 названий для усов разной формы и 30 - для бровей.
Например, "ветуллан" означает человека с очень кустистыми бровями. "Ветуллор" - это слегка изогнутая бровь,
Скопировать
Yeah. Like you're the Rock, or something.
Hey, hobbit, at least I can grow facial hair.
-What do you call this?
Можно подумать, что сам ты могуч, как скала.
Хей, хоббит, я по крайней мере могу бороду отрастить.
-Как ты это назовёшь?
Скопировать
You have a chance to make an important contribution to knowledge and science.
Are you telling me you`d give that up for a little facial hair?
Yes, I suppose I am.
У вас есть шанс внести вклад в познанье и науку.
И вы откажетесь от этого в пользу растительности на лице?
Да. Именно так.
Скопировать
You know who I miss?
"Inappropriate Facial Hair Guy."
You know, he did his own dishes.
Знаешь, кого я пропустил?
"Парня с волосатым лицом".
Он мыл за собой посуду.
Скопировать
Look at the symptoms.
"Temperamental behavior, mood swings, facial hair."
Uh-oh. Dad, I think you have menopause.
Взгляни на симптомы.
"Неуравновешенность, смена настроений, рост волос на лице".
Пап, по-моему, у тебя менопауза.
Скопировать
I'm Not A Child. I'm...
My Facial Hair Is Older Than You.
Ll Take You.
Я не ребенок.
Волосы на моем лице старше тебя.
Это сделаете вы.
Скопировать
And he's with a beard.
He has facial hair.
Look at him!
И у него бородка.
У него волосы на лице.
Вы только посмотрите.
Скопировать
Is he giving us a pass on our men not shaving?
I'd interpret what he said to mean facial hair is not going to be our focus for the next 24 hours.
50% of Americans are obese.
Это означает что наши ребята могу не сбривать их?
Иначе говоря, усы это не то, что будет нас интересовать в следующие 24 часа.
50% Американцев страдают от ожирения.
Скопировать
I bet you could fit a lot of candy corns in those cheeks.
I just hope he doesn't get my dad's dainty hands and my mom's patchy facial hair, and, no, I didn't pluck
I just want what every father wants for his son...
Ты бы мог выбить кучу конфет из этих цыпочек.
Я надеюсь, что он не получит утонченные руки моего отца и повышенную волосатость на лице, как у моей матери, и, нет, я не выщипываю их.
Я хочу того же, чего желает каждый отец своему сыну...
Скопировать
Cameron.
Excess facial hair in women. It's a clear sign of hormonal imbalance.
Exactly what the little kiddies have.
Всегда виноват отец.
Избыточная растительность на лице у женщин - очевидный признак гормонального дисбаланса.
В точности то самое, чем больны ваши детишки.
Скопировать
It looks like tiny hamsters died all over your face.
That happened once, but no, this is just how I grow facial hair.
It starts out patchy, then it gloriously erupts, you'll see.
Это выглядит так, как будто множество крошечных хомяков умерли у тебя на лице.
Однажды, так и было, но сейчас я просто отращиваю волосы на лице.
Сначало появляются пятна, а потом они бурно начинаю лезть, сам видишь.
Скопировать
Hey!
Looks like I caught you admiring the old facial hair, huh?
- Oh, God!
Эй!
Похоже я заинтересовал тебя своей новой растительностью.
- О Боже!
Скопировать
And... and lo, there was.
Facial hair.
- How about blonde?
И... вот, И были это
Волосы на лице
- Может мне обесцветиться?
Скопировать
A procedure known as rhinoplasty will reduce the size of my nose.
If you add facial hair to the equation, gentlemen, you have a face that looks nothing like mine, and
Oh, Christ.
В результате, так называемой ринопластики, я уменьшу размер носа.
Если добавить бороду или усы, господа, вы получите лицо, отличное от моего нынешнего. И что еще важнее, от лица любого другого федерального агента.
- О, Боже.
Скопировать
I... I drew it on.
Sometimes I like to draw facial hair on myself.
Excellent.
Я...я нарисовала их.
Иногда мне нравится рисовать косметикой волосы на себе.
Отлично.
Скопировать
All right, if you don't mind my asking, if he's not being faithful to you and he's not the father of your child, what is he bringing to the table?
Aside from the facial hair.
Okay, look.
- отлично, если не возражаешь спрошу, Если он не верен тебе, и он не отец твоего ребенка, что он обеспечивает?
помимо ухода за волосами.
- ок, смотри.
Скопировать
There'd really be no point.
Once we stop the hormones, your breasts will shrink, your facial hair will grow back.
She'll become a man again.
В этом нет смысла.
Как только мы прекратим гормоны, ваша грудь уменшиться, ваши волосы на лице снова будут расти.
Она снова станет мужчиной.
Скопировать
Yeah, she was a chemistry-engineering double major.
My folks used to say she got the brains in the family, I got the facial hair.
Steph, can I, uh, talk to you?
Да, она училась на химическом и инженерном одновременно.
Мои предки любили говорить что ей в семье достались все мозги, а мне - все волосы на лице.
Стеф, можно с тобой поговорить?
Скопировать
Good job.
Yeah, well, you can thank my very convincing facial hair.
Come on.
Хорошая работа.
Да, можешь сказать спасибо волосам на лице.
Идем.
Скопировать
'Cause without eyebrows, I can't really tell.
Ron Swanson loves his facial hair.
And we burned it off.
Потому что без бровей сложно определить.
Рон любит волосы на своём лице.
И мы их сожгли.
Скопировать
Hey.
Do you have some kind of lifelong grudge against facial hair?
Forget everything else, but I can't tolerate people messing with my beard.
Эй.
Может, у тебя неприязнь к растительности на лице?
Плевать на всё остальное, но тот, кто рискнул коснуться моей бороды, - не жилец.
Скопировать
He has long eyelashes.
And cute facial hair.
His hair has grown longer.
У моего Уна красивые брови.
Детский подбородок!
Волосы стали длиннее.
Скопировать
Me too.
I mean, I'd grow my own, but my facial hair moves at an alarmingly slow pace.
- I can see that. - Mm-hmm.
Я тоже.
Всмысле, я рощу собственную, но волосы на моем лице растут ужасно долго.
Я вижу.
Скопировать
Okay, shut up, and I'm never playing poker With you clowns again. Aw.
Just bring more money next time So we don't have to bet your facial hair.
Whoa, you look great.
Заткнись, и я с вами, клоунами, в покер больше играть не сяду.
Просто в следующий раз возьми с собой больше денег, чтобы не пришлось ставить растительность на лице.
Ух ты, отлично выглядишь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов facial hair (фэйшел хэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы facial hair для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэйшел хэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение